本文目录一览:
- 1、曹刿论战(原文&翻译)
- 2、曹刿论战原文
- 3、曹刿论战的原文和翻译
- 4、曹刿论战全文
- 5、《曹刿论战》选自《左传》,这本书的作者是?
- 6、曹刿论战
曹刿论战(原文&翻译)
1、本文通过曹刿与鲁庄公的对话,展现了曹刿的深谋远虑和鲁庄公的逐渐觉醒。最终,在曹刿的辅佐下,鲁国取得了长勺之战的胜利。这场战争不仅彰显了曹刿的军事才能和鲁庄公的英明决策,也为我们提供了宝贵的军事思想和历史借鉴。
2、【原文】先轸曰:“使宋舍我而赂齐、秦,藉之告楚。我执曹君而分曹、卫之田以赐宋人。”【译文】(晋国大夫)先轸说:“让宋国撇开我们晋国,去贿赂齐国和秦国,凭借齐国、秦国两国的盟军威胁迫使楚国从宋国撤兵。
3、《曹刿论战》原文与注释 原文:十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
4、文中只说“公将战”而不提其他事情,实际上是说庄公处于被动地位,不得已而应战,是为下文“曹刿请见”作铺垫。 接着写曹刿和乡人对话。乡人的劝阻未必有深意,但也在某种程度上反映出人民对统治者的态度;而曹刿的回答则说明他对这次战争已有深远的考虑,对统治者的鄙陋也有认识,肯定了“请见”的必要。
5、《曹刿论战》记述曹刿向鲁庄公献策,终于在长勺之战中,使弱小的鲁国击败了强大的齐国的进攻,反映了曹刿的政治远见和卓越的军事才能。下面是我分享的《曹刿论战》赏析,一起来看一下吧。【原文】十年春,齐师伐我,公将战。曹刿(guì)请见。
曹刿论战原文
《曹刿论战》原文与注释 原文:十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
庄公和曹刿同乘一辆兵车,与齐军在长勺发生会战,庄公准备击鼓进军。曹刿说:“还不是时候。”齐国人已经打了三通鼓。曹刿说:“现在可以了。”齐军大败,庄公准备驱车追赶齐军。曹刿说:“还不行。”他下了车,细看齐军的车辙,然后登上车前横木远望,说:“可以追击了。”于是开始追击齐军。
【原文】先轸曰:“子与之。定人之谓礼,楚一言而定三国,我一言而亡之。我则无礼,何以战乎? 不许楚言,是弃宋也。救而弃之,谓诸侯何。楚有三施,我有三怨,怨仇已多,将何以战?不如私许复曹、卫以携之,执宛春以怒楚,既战而后图之。
在鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公准备迎战。曹刿请求拜见庄公。他的同乡劝阻道:“那些有权势的人会谋划这件事,你何必参与呢?”曹刿“有权势的人目光短浅,无法深远思考。”于是他进宫拜见庄公。
曹刿论战 原文:十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。

曹刿论战的原文和翻译
译文:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。
翻译:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求鲁庄公接见自己。他的同乡说:“打仗的事当权者自会谋划,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。
”曹刿说:“这是尽到了职守,可以凭借这点一战。战事开始时,请允许我跟随。”庄公与曹刿同乘一辆战车,在长勺与齐军交战。庄公准备击鼓进军,曹刿说:“现在不行。”齐军三次击鼓后,曹刿说:“可以了。”齐军溃败,庄公欲追击,曹刿说:“现在还不行。
鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。
曹刿论战全文
1、原文:《曹刿论战》【作者】左丘明 【朝代】先秦 十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。
2、”曹刿说:“这是尽了职分的一部分,可以凭借这一点来作战了。如果开战,请允许我跟随。”鲁庄公与曹刿一同上阵。在长勺展开战斗。鲁庄公准备击鼓进军。曹刿说:“现在还不可以。”齐军三次击鼓后,曹刿说:“现在可以了。”齐军被击溃。鲁庄公准备追赶。曹刿说:“还不行。
3、庄公和曹刿同乘一辆兵车,与齐军在长勺发生会战,庄公准备击鼓进军。曹刿说:“还不是时候。”齐国人已经打了三通鼓。曹刿说:“现在可以了。”齐军大败,庄公准备驱车追赶齐军。曹刿说:“还不行。”他下了车,细看齐军的车辙,然后登上车前横木远望,说:“可以追击了。”于是开始追击齐军。
4、曹刿论战以“肉食者鄙”即当官的见识浅薄,不能考虑周全为理论基础,而他的深谋远虑开始的出发点是鲁庄公能否以百姓利益为重,所以他并不看重鲁庄公对侍从施舍小恩惠和祭神的诚实,而非常注重鲁庄公以民情审判大大小小的案件,认为这属于对百姓忠心,可以一战。
《曹刿论战》选自《左传》,这本书的作者是?
【原文】先轸曰:“使宋舍我而赂齐、秦,藉之告楚。我执曹君而分曹、卫之田以赐宋人。”【译文】(晋国大夫)先轸说:“让宋国撇开我们晋国,去贿赂齐国和秦国,凭借齐国、秦国两国的盟军威胁迫使楚国从宋国撤兵。
《左传》是中国古代一部编年体的史书,全名为《左氏春秋左传》,相传是春秋末年的左丘明为《春秋》做注解的一部史书,与《公羊传》《谷梁传》合称“春秋三传”。《左传》以《春秋》为本,通过记述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的纲目,是儒家重要经典之一。
《曹刿论战》选自《左传·庄公十年》。文章以对话的方式记叙了曹刿论述作战的道理和战争的简要过程,塑造了曹刿和鲁庄公两个形象鲜明的人物。文章共三个自然段,依次写曹刿“战前论战”、“战时参战”和“战后论战”。其中“参战”的过程略写,战前和战后的“论战”详写。
书籍名称:《左传》原名为《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏传》,简称《左传》。作者:相传为左丘明所著。书籍类型:《左传》是中国古代一部叙事完备的编年体史书,是先秦散文著作的代表,标志着我国叙事散文的成熟。
曹刿论战
本文通过曹刿与鲁庄公的对话,展现了曹刿的深谋远虑和鲁庄公的逐渐觉醒。最终,在曹刿的辅佐下,鲁国取得了长勺之战的胜利。这场战争不仅彰显了曹刿的军事才能和鲁庄公的英明决策,也为我们提供了宝贵的军事思想和历史借鉴。
原文:《曹刿论战》【作者】左丘明 【朝代】先秦 十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。
《曹刿论战》从曹刿身上可以得到的启示:只有尽心尽职才能取信于民,只有取信于民,得到人民的支持,才是战争取胜的基本条件。曹刿“取信于民”的见解,得到了庄公的赞同,“公与之乘”,说明了庄公对曹刿的信任与器重。
发表评论